proper etiquette for wedding invitations?

January 15, 2010

Which is correct??
Jane Jana Smith
and
James Jim Smith
Request the Honor of your presence at the celebration of their wedding

OR
Jane Jana Smith
and
James Jim Smith
Request the Honour of your presence at the celebration of their wedding

My Question is regarding the HONOR vs HONOUR

ps not real name :D

Is it "honour" or "honor", "favour" or "favor"?

The old English spellings of "honour" and "favour" are usually preferred. But again this is a matter of personal choice and should reflect the formality of your invitation and event.

  1. 7 Responses to “proper etiquette for wedding invitations?”

  2. Is it "honour" or "honor", "favour" or "favor"?

    The old English spellings of "honour" and "favour" are usually preferred. But again this is a matter of personal choice and should reflect the formality of your invitation and event.
    References :
    http://www.dempseyandcarroll.com/custom.aspx?id=25#honor

    By PugMom on Jan 15, 2010

  3. It depends on where you’re from. If you’re American, then use honor. If you’re British or Australian, use honour.

    The spelling is not an etiquette issue, but instead a language issue. Oddly, we’re all separated by a common language!
    References :

    By abfabmom1 on Jan 15, 2010

  4. Always use the British spelling for invites as it is more formal.
    References :

    By SirenSong on Jan 15, 2010

  5. If you live in Canada, England or anywhere that uses proper english, add the "u" in for "Honour". If you live in the US (which is really the only country that takes the ‘u’s out of all their words. lol), "Honor" would be fine, and probably more acceptable.

    and I’d hope those aren’t your real names. I’d have to question the parents who named their kid "james jim" LMAO!
    References :

    By NikkiM♥BTB 08/29/09♥ on Jan 15, 2010

  6. Assuming you’re Americans…

    Either spelling is technically correct so you can go with the one you prefer.

    Because the Brits are always right and proper, most Brides choose the U. :)

    BTW, in case you didn’t know (I didn’t).
    Etiquette dictates the phrase "the honour of your presence" be reserved for weddings held in houses of worship, while "the pleasure of your company" is used for weddings in other locations.
    References :
    http://www.formal-invitations.com/invitation-text.html

    By Kya Rose on Jan 15, 2010

  7. If you’re American, either spelling is acceptable.

    The phrase, "Request the honor/honour of your presence" however, is only acceptable wording for religious ceremonies in a church. For all other ceremonies and receptions, you must use, "Request the pleasure of your company."
    References :

    By Chicago Lawyer on Jan 15, 2010

  8. According to Weddings Beautiful Worldwide’s course on invitation etiquette the proper wording is honour.

    Here’s the trick, honour should only be used if it is a church ceremony. If the ceremony takes place elsewhere then Pleasure of your company should be used instead.

    Good luck!
    References :

    By Reba on Jan 15, 2010

Post a Comment

© 2010 - Wedding Invitation Etiquette - Theme by XHTMLValid.com